Subtilior Music Engraving
  • Home
  • Sample Engravings
  • Clients/Endorsements
  • About
  • Contact
  • Blog

Contrast and Drama in Bach’s “Friede sei mit euch”

10/15/2014

1 Comment

 
    Contrast is such an unusual feature in a Baroque piece or movement that when it does occur it can have an especially dramatic and exhilarating effect. Such is the case with the sixth movement (“Friede sei mit euch”) of Johann Sebastian Bach’s cantata Halt im Gedächtnis Jesum Christ, BWV 67 (“Hold in Remembrance, Jesus Christ”). Composed for the Sunday after Easter, April 16, 1724 (“Quasimodogeniti”) and part of the first cantata cycle that Bach planned for Leipzig in 1723–24, Halt im Gedächtnis follows close on the heels of the St. John Passion, BWV 245, composed for the Good Friday service just nine days prior on April 7, 1724. Logically, the theological message of Halt im Gedächtnis is influenced by the Gospel of John, with segments of the cantata’s text taken from John 20:19, 21 and 26.
   The fundamental theme of Halt im Gedächtnis, one that remains critical in the Christian doctrine during the period following Easter, is a reassurance of Christ’s ministry after his crucifixion; essentially, an affirmation that his death was a beneficial, even necessary occurrence. Halt im Gedächtnis explores the anxieties, the doubts and the loss of hope that Jesus’ disciples experienced in the week after the crucifixion. Each of its seven movements urges the listener to keep Jesus in their memories, as the opening chorus triumphantly exclaims. Reassurance continues in the fourth movement with a harmonization of the familiar Easter chorale Erschienen is der herrlich Tag and in the closing chorale Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, which acknowledges Jesus as the Prince of Peace.
   The sixth movement of the cantata, an aria for solo bass with choral accompaniment (in effect, a dialogue), is a masterful representation of the disciples’ anxieties during this period. In this climactic movement, Bach composes a highly charged dramatic scene that could have been taken from a contemporary opera, in which the disciples’ anxieties are quelled through the miraculous appearance of Christ, who repeatedly offers them four words of reassurance (“Peace be unto you”). The Gospel of John records that Christ’s reassurances were understandably met with disbelief and doubt, which eventually passed with the repeated beatific utterances of “Peace be unto you.” By the aria’s conclusion, the disciples’ faith is firmly restored.
   To depict anxiety that is tempered through reassurance, Bach subdivides the aria into eight episodes, each episode alternating the heightened emotion of the disciples with the peacefulness of Christ’s utterances. Contrast is brought into play to produce a marvelous dramatic effect, achieved through contrast of timbre, texture, meter and dynamics, a rarely encountered scheme for music of this period. The disciples’ episodes feature strings, continuo and SAT voices (the choral bass voices are silent in this movement), are polyphonic, set in 4/4 time and predominantly forte. By contrast, Jesus’ episodes feature winds (a flute and two oboes d’amore, reminiscent of the “Pastoral” from the later Christmas Oratorio), continuo and a solo bass voice (the voice of Christ), are homophonic, set in 3/4 time and exclusively piano (all dynamic markings are Bach’s own). This design can be represented as follows:

1) Introduction (A major, strings, polyphonic, 4/4, forte, 9 measures)
2) Friede sei mit euch no. 1 (A major to E major, winds and bass voice, homophonic, 3/4 piano, 16 measures)
3) Wohl uns! (A major, strings and SAT voices, polyphonic, 4/4, forte, 11 measures)
4) Friede sei mit euch no. 2 (A major to F# minor, winds and bass voice, homophonic, 3/4, piano, 16 measures)
5) Jesus holet uns zu Friede (F# minor to D major, strings and SAT voices, polyphonic, 4/4, forte, 13 measures)
6) Friede sei mit euch no. 3 (D major to F# minor, winds and bass voice, homophonic, 3/4, piano, 16 measures)
7) O Herr! (F# minor to A major, strings, SAT and bass voices, 4/4, polyphonic, forte, 13 measures)
8) Friede sei mit euch no. 4 (A major, winds, strings and bass voice, homophonic, 3/4, piano, 17 measures)

All voices are used only in episode no. 7, a climactic moment in which Jesus’ words are briefly pitted against the cries of the disciples. Episode no. 8 is the only instance in which all instruments play together, the strings blending with the pastoral tones of the winds. It might also be relevant to note that each of the four episodes of “Friede sei mit euch” feature three repetitions of these words, giving a total of twelve statements in the aria. In effect, the statement is being made to each disciple in turn.
            The following example shows the opening of the aria, the bustling, virtuosic passage in the strings depicting the disciples’ anxiety (tempo is approximately quarter note equals 88):
Picture
The second episode shows how contrast establishes the pastoral character for the setting of Jesus’ words “Friede sei mit euch”:
Picture
In the third episode, the disciples, their faith being gradually restored, affirm that Jesus will help them battle hell and Satan (“Jesus hilft uns kämpfen”).
Picture
Notice how the vocal lines, mirroring the strings in the movement’s opening, match the temperament of the word “kämpfen” (fight). The choir singers of 1724 Leipzig must have experienced their own anxieties when first reading through this passage.
   This aria must have meant something special to Bach, and it is tempting to think he personally viewed it as an achievement in his work. This would explain why the movement is parodied in full in the Gloria movement of the Mass in A Major, BWV 234 from c. 1738. The musical contrast is preserved, yet it becomes a means for underscoring varied interpretations of the Latin text, one jubilant and festive, the other introspective and meditative.
   Lastly, Bach’s choice of key for this cantata, A major, is not a tonality frequently found in his works. The key may have been chosen to accommodate the two oboes d’amore, which are pitched in A, and to accommodate the virtuosic string writing. Yet this key might signify something unique and remarkable in Bach’s interpretation of John’s theology, following closely after the composition of the St. John Passion. According to John Eliot Gardiner, “In the St. John Passion, Jesus’ sufferings are associated with flat keys, their benefits for humankind with sharp keys.” (John Eliot Gardiner, Bach: Music in the Castle of Heaven, p. 372). For example, the numbers for Peter’s denial and fall, and Jesus’ death are set in sharp keys; those for the burial and crucifixion in flat keys. If we accept Gardiner’s reasoning, then Halt im Gedächtnis continues concepts introduced in the St. John Passion, likewise continuing the inexorable musical drama that earmarks both works.

1 Comment

Erich Korngold’s Die tote Stadt

10/8/2014

0 Comments

 
   History can be a cruel, unforgiving judge of the arts. The music of the Austrian composer Erich Korngold (1897–1957) is but one example of history’s cruelness. Distinguished as a prodigy from his childhood, Korngold received high accolades from Mahler and Strauss before reaching adolescence. At this time his music was performed by leading ensembles in Austria and even won the attention of so a discriminating pianist as Artur Schnabel, who toured Europe with Korngold’s 1910 Piano Sonata. His early fame was marked by two operas, Der Ring des Polykrates and Violanta, both of 1916, the latter of which earned the praise of Puccini. These were followed in 1920 by the opera Die tote Stadt, which was acclaimed internationally with dual premiere performances in Hamburg and Cologne, the former under the direction of Otto Klemperer. By 1928, he was ranked as one of the two greatest living composers in Europe, the other being Arnold Schönberg.
   Things changed dramatically for Korngold in the 1930s, at which time he was forced to flee Austria because of his Jewish faith. He immigrated to the United States, settling in Hollywood and quickly making a reputation as a composer of film scores. Two of his scores, The Adventures of Robin Hood and Anthony Adverse, received Oscars. Despite the success of his work in film, he soon tired of the Hollywood industry and abandoned it altogether in 1946. He eagerly returned to concert music, although his post-Hollywood scores were greeted with far less enthusiasm; the erstwhile Wunderkind had become a middle-aged man.
   In the decades after the war and after his death, Korngold’s music suffered neglect and harsh criticism, largely because of the Hollywood association and because of his obstinacy to abandon a musical style that was regarded as passé. To this day, his legacy is associated primarily with his Hollywood work. One wonders what he might have achieved had the war not interfered with his musical activities.
   Korngold’s third opera, Die tote Stadt (“The Dead City,” the city being Bruges), is a remarkable score, completed when the composer was twenty. The libretto, written jointly by Korngold and his father, tells the story of the obsessive refusal of a man (Paul) to accept the death of his wife (Marie) and to abandon her memory. So intense does his obsession become that he imagines meeting a woman named Marietta, a dancer in an opera troupe touring through Bruges, whom Paul believes to be his wife reborn. Paul suffers extreme anxiety and hallucinations from this meeting, and his increasingly erratic behavior ostracizes him from his friends. In the third and final act, his behavior reaches such a level of hysteria that he imagines murdering Marietta, which becomes the turning point in his realization that this has all existed in his imagination. The shock of this realization snaps him out of his stupor and cures him of his obsession with his dead wife.
 It is tempting to draw comparisons with Alban Berg’s opera Wozzeck, composed at approximately the same time, though first performed in 1925. Both operas feature an antagonist named Marie, who is brutally murdered by the protagonist. Both feature strongly Expressionist music that mirrors the deteriorating mental states of the characters. Hysteria, anxiety and obsession are important themes in both. Additionally, both operas feature extended musical interludes between scenes, transitory music that concludes one scene and anticipates the next. This might suggest some sort of mutual influence between the two composers­—Berg surely would have been aware of the then-more-famous Korngold—or perhaps the psychological elements of the stories were a powerful Zeitgeist after World War I.
   One aspect that even the uninitiated listener of Die tote Stadt will perceive (this being another point of comparison between the two operas) is its stylistic plurality. The score features lush Romantic music typical of Brahms, Wolf or Mahler in their happiest moments alternating suddenly with fiercely Expressionist music that could be mistaken for Schönberg’s or Berg’s music from the same time. Stylistic plurality was certainly not an isolated phenomenon in the early twentieth century; for example, Strauss’ 1916 version of Ariadne auf Naxos exploits it unashamedly. These composers and various others might have seen this as a means to preserve listener accessibility in a hectically changing musical climate. However, the stylistic changes in Die tote Stadt are most likely a means to depict Paul’s varied mental states, one moment happy and rapturous, the next moment bewildered and confused. The shifts in style that become increasingly haphazard as the opera progresses draw us more deeply into Paul’s bipolar condition leading up to the imagined murder.
   The score features a virtuosic handling of a massive Straussian orchestra, including a wind machine, church bells, organ, harmonium and a variety of behind-the-scene instruments. All of these resources are called upon in Scene 3 of Act 2, a fantastic musical depiction of a hallucination in which Paul imagines Marietta rehearsing the resurrection scene from Meyerbeer’s opera Robert le diable (Meyerbeer, like Korngold, was a Jewish composer, whose operas deeply impressed Korngold). However, the rehearsal degenerates into a decadent burlesque, which horrifies the already unhinged Paul. The surreal bizarreness of the scene, something akin to the Prologue of Berg’s second opera Lulu, is matched by an original and imaginative harmonic vocabulary and a kaleidoscopic whirlwind of orchestral color. The scene is introduced by a massive build-up in the orchestra, with music that is as harmonically advanced as anything of its time:

Picture
The music of this passage fills a massively wide pitch spectrum, with virtually all orchestral instruments participating. Jarring, unresolved dissonances are created through a crushing bitonality of Eb major and D major, with hints of Ab major and G major. In fact, this assembly of differing harmonies is somewhat reminiscent of an Ives symphonic score. Just imagine how effectively this passage illustrates Paul’s tortured mental condition, as he witnesses the abominations of this rehearsal. The listener is left as bewildered and overwhelmed as Paul similarly is.
  Yes, history has been cruel to Korngold’s music, but Die tote Stadt, rightly so, is enjoying something of a revival in the twenty-first century, nearly one hundred years after its completion. According to operabase.com, there are 132 performances of 23 productions in 22 cities of this neglected masterpiece between 2012 and 2015. Perhaps history can be kind after all.

0 Comments

What is Andantino?

10/1/2014

3 Comments

 
   The Italian tempo markings that are part of our musical vocabulary have been notoriously ambiguous for centuries. Part of this may be attributed to their inexactness (contrary to the precision of metronome markings), to their double use as terms of expression and of speed (as with adagio), to their changes in meaning over time, and to the occasional incorrect use of the Italian language, which is often a foreign tongue to many musicians. Andantino is one such instance of incorrect Italian. Meaning “a little andante,” the term is, strictly speaking, not a part of the Italian vocabulary, being found only in musical contexts. Despite its use since the eighteenth century, it is a term that is fraught with misinterpretation.
   The problem most likely stems from the root andante itself; specifically, is andante a fast or a slow tempo? If fast, then the addition of the diminutive suffix “ino” entails a faster speed; if the converse, then it entails a slower one. There is generally no such misunderstanding when diminutive suffixes are added to other markings, such as the commonly encountered prestissimo and allegrissimo (faster than presto and allegro, respectively), allegretto (slower than allegro), or larghetto and adagietto (faster than largo and adagio, respectively). Presto, allegro, largo and adagio are unambiguous indications of speed; as a result, diminutive suffixes added to these terms are generally unequivocal.
   One wonders who the first musician was to introduce the term andantino—probably not an Italian—and how the term gained currency in eighteenth-century Europe. Its time of origin seems to be the mid-eighteenth century, at some point in the course of Wolfgang Mozart’s lifetime. Of the important eighteenth-century treatises that addressed the meanings of Italian tempo indications, andantino was not mentioned in Sébastien de Brosard’s Dictionaire de musique of 1703, Alexander Malcom’s Treatise of Musick of 1721, James Grassineau’s Musical Dictionary of 1740, Johann Joachim Quantz’s Versuch einer Anweisung die Flöte zu spielen of 1752, or Leopold Mozart’s Violinschule of 1756. Jean-Jacques Rousseau was one of the first theorists to mention it in his Dictionaire de musique of 1768, in which he described it as “an andante with less gaiety in the beat” (thus, slower than andante). Subsequent treatises by Türk (1789), Clementi (1801) and Hummel (1828) agreed with Rousseau, although J. B. Cartier’s L’art du violin of 1798 ranked it faster than andante and slower than allegro. (Cartier also listed allegretto as faster than allegro, which would imply that his interpretation of Italian diminutive suffixes was incorrect.) Of these theorists, only Clementi was a native Italian speaker.
   The first musical usage of andantino, to my knowledge, was the second movement of Friedrich Wilhelm Marpurg’s Partita in G Major of 1756, the year of Leopold Mozart’s Violinschule and Wolfgang Mozart’s birth. Wilhelm Friedemann Bach, Carl Philipp Emanuel Bach (though not Johann Sebastian Bach), Wolfgang Mozart and (less so) Joseph Haydn used the term on occasion, and evidence supports the claim that these composers understood the term to be slower than andante (meaning, for them, andante was a slow tempo). Consider, for example, the Andantino section from Mozart’s Fantasia in C Minor, K. 475 of 1785:

Picture
Following a turbulent allegro section, this andantino passage demands a slow tempo (though certainly not as slow as the opening Adagio) for the thirty-second notes to be articulated properly. For example, the performer must execute the thirty-second note following the double-dotted eighth-note rest at the end of the first measure in such a way that it is not perceived as a sixteenth note. A fairly slow tempo is thus necessary for this to be accomplished, perhaps slow enough for the eighth note to be the main beat.
   However, at some point thereafter, the term entered a checkered period of convolution and confusion. Beethoven, a composer always concerned for indicating the proper tempo markings, was deeply troubled by the term and used it sparingly. His concern with it is seen in the frustration he expressed in an 1813 letter to his Edinburgh publisher, in which he requested that folk melodies sent to him for harmonization that carried the term andantino be accompanied by clarification as to whether they were faster or slower than andante. Through the nineteenth century, andantino somehow transformed from a slower andante to a faster andante (meaning, for nineteenth-century musicians, andante was a fast tempo), yet instances of confusion and misinterpretation persisted. Merely one example is the way in which nineteenth-century composers, following Beethoven’s lead, combined common tempo markings as a means for specifying more precise indications. We find frequent instances of the indication Allegretto quasi andantino in such nineteenth-century scores as Schubert’s Rondo in A Major for piano, D. 951 and the third movement of Brahms’ Symphony No. 2, Op. 73. Confusion deepens when the reverse is found (Andantino quasi allegretto), as in the second movement of Saint-Saëns’ Violin Concerto No. 3, Op. 61 and Rimsky-Korsakov’s Scheherazade. Which of the two is a faster tempo? Or are they two ways of expressing the same thing?
   For better or worse, there is no English, French or German equivalent for andantino, which might explain why Claude Debussy used the term over the course of his career, even once French became his chosen language for musical indications. Andantino is the tempo specified in his “Menuet” from Suite bergamasque, and the more explicit Andantino con moto in Arabesque No. 1 and Ballade. The exquisite “Reflets dans l’eau” from Images I opens with the rather troubling term Andantino molto; does the qualifier molto imply a faster or a slower speed? Debussy was prone to using macaronic forms—which would suggest that the term conveyed a meaning that no French word could—as with the indications Andantino sans lenteur in the famous Rêverie and Andantino, doucement expressif in the third movement of the String Quartet, Op. 10. The latter, however, is accompanied by a metronome marking of eighth note equals 80, which in this instance demonstrates that andantino was a request for slowness and tranquility.
   Surprisingly, the term, despite its ambiguity, has survived into the twentieth century, appearing in the scores of Sibelius, Stravinsky, Villa-Lobos and Hindemith. Despite the numerous examples that may be found of the its usage, andantino remains something of an enigma even to this day. It is a term whose very appearance on the page may imply something psychological to the experienced musician, yet whose true meaning defies a precise definition.

3 Comments

A celebration of the music of christmas

9/24/2014

 
   We all understand and experience the Christmas season in a variety of ways. For some it is a significant religious and spiritual event; some see it as a lucrative commercial enterprise; and some welcome this one time of the year for the unparalleled peace and joy that it conveys. Somehow, the season has a unique way of appealing nearly to everyone, regardless of faith, ethnicity, age or gender.
   Christmas can also be a welcome opportunity to explore a rich body of music that we encounter for a brief period of time each year. Christmas is a seasonal celebration, and like all such celebrations the music associated with it is performed almost incessantly during the season and then discarded and forgotten, only to be taken up again with the same intensity and passion the following year. During the four-week period preceding December 25, Christmas music is ubiquitous, performed on radio, television, movies, shopping malls or any venue where music can be heard. By December 26, we are all more than ready to bid a fond farewell to the pieces that have overrun our listening sensibilities, and spend the following eleven months in complete neglect of anything Christmas. In truth, this is one of the advantages of seasonal music, for its prolonged absence gives us fresh ears for it once it returns.
   The carols and hymns of Christmas, for me, are wondrous, and not just during this four-week period. Many of these staple pieces have a fascinating and unique history, particularly those pieces that in some way observe the Nativity (versus those that only celebrate the holiday season, which are generally more recent compositions). Many of these tunes are centuries old, whose music and words often have been updated to accommodate changing styles and tastes. Some originated during forgotten times by forgotten composers and authors, who nevertheless captured and preserved their faith and spiritual sentiments in works that remain popular today. In a sense, this body of music is a significant and vital document of a bygone era.
   For a church musician, such as I am, Christmas is one of the busiest times of the year, and in many ways the most rewarding. Church services are filled with music (vocal and instrumental), and the musician is obliged each year to find pieces that reflect the festiveness of the season, yet have a sense of freshness for the listener. When I began this type of work, I searched in earnest each season for music that was appropriate for the Christmas service: music that would be as pleasing for the musicians to perform as for the congregation to hear. At first I relied on arrangements prepared by others, but in time my personality took over, and I prepared my own arrangements.
   Part of my work in this capacity has been recently published by Carl Fischer Music in a collection entitled Twenty Christmas Hymns for Piano. This is a collection of piano arrangements of twenty Christmas hymns that are intended to accompany a Christmas liturgical service (although they would be appropriate for any Christmas occasion). What is unique to this collection, I believe, is that each hymn is presented in three versions based on difficulty: Easy, Intermediate and Advanced. My intent was to suit the tastes and abilities of a wide diversity of church musicians by providing arrangements of varying levels of difficulty and diverse musical styles. Easy versions are restricted in length to one to two minutes, composed according to fundamental keyboard techniques and are intended to be relatively uncomplicated to prepare for performance. Intermediate versions are somewhat longer in length and incorporate more advanced keyboard techniques; additionally, they may deviate from the character of the original hymn. Advanced versions, lastly, may be considered true concert pieces that demand a greater amount of time for preparation; they are technically and musically more demanding than the other versions and often explore musical styles and techniques not related to the original hymn.
   As an example, I have attached the three versions of God Rest You Merry, Gentlemen, a widely familiar hymn whose words offer hope and reassurance, though, curiously, with music of a plaintive character (click on any image for a larger view). The Easy version clearly poses no problems for the experienced musician. The Intermediate and Advanced versions take a different approach by incorporating keyboard styles of two early piano preludes of Alexander Scriabin. The hymn is thus integrated into a fin de siècle musical context, one quite foreign to the hymn, yet it is still readily identifiable by anyone familiar with this popular tune. Each version becomes progressively more demanding, musically and technically, and thus the musician wishing to perform this hymn may choose among the three versions based on his or her abilities and tastes.
   If anything, this collection should substantiate how astonishingly flexible these hymns are; they can preserve their identities in virtually any musical context. I have also provided written commentaries on each hymn, in which the hymn’s origins and usage over time are addressed. Please visit http://carlfischer.com for information about purchasing this arrangement (cat. no. PL1039).

Note: My special thanks to Subtilior Music Engraving for typesetting the arrangements in this collection.

the engravers of universal edition

9/17/2014

 
   Founded in 1901 in Vienna, Universal Edition (UE) rapidly became a music publisher whose catalog was built primarily on the works of contemporary composers. Under the directorship of Emile Hertzga, the firm signed publishing contracts with such now-famous composers as Béla Bartók, Frederick Delius, Gustav Mahler, Arnold Schönberg, Anton Webern and Leoš Janáček. This philosophy continued under the leadership of Alfred Schlee, who became director of the firm in 1938 during the German Anschluss. From the 1950s through the 1970s, Schlee avidly pursued and promoted music of the leading composers of the European avant-garde, including Pierre Boulez, Karlheinz Stockhausen, Luciano Berio, György Ligeti, Harrison Birtwistle and Mauricio Kagel.
   It is this period that is of particular interest in the firm’s history. What is remarkable is that hundreds, if not thousands of scores of these post-World War II composers were engraved and published, many scores, in fact, of exceptional notational complexity and originality. No work seems to have been refused because of its complexity. Scores such as Stockhausen’s Gruppen, Boulez’s Pli selon pli, Berio’s Coro and Sinfonia attest to UE’s willingness to engrave and publish that which might have met with instant rejection elsewhere. Profits from the sales of these scores most likely did not outweigh the production costs at the time, but presumably Schlee regarded these publications as financial investments for a future time.
   Who were the persons who were responsible for engraving these formidable scores? Their names are not known, their works bear no signatures, but the high craftsmanship of these scores clearly shows that they must have been engravers of extraordinary standards and inestimable patience, who spent years in apprenticeships to develop their skills. As was the case with most music publishers at this time, they would have worked in teams: A division of labor would have been established, in which senior engravers would have been responsible for the actual engraving work and junior engravers or apprentices for other peripheral responsibilities.
   I am not entirely certain what engraving techniques were used at this time. Judging from the appearance of many of these scores, I believe that they used a technique known as “plate engraving,” or more specifically “punch engraving.” In this technique, a variety of tools are used to “punch” musical characters into copper or pewter plates. This was a slow, time-consuming process, which must have been dreadfully difficult with scores of such complexity. To add to the difficulty, the engravings were produced from right to left in mirror-image form, such that the image would be produced in its correct form when transferred to paper. Imagine the difficulty and the mental strain in typing a document in MS Word from right to left, instead of the customary left to right.
   Inevitably, technology put an end to much of this labor. In the twenty-first century, music engravers are fortunate to have computers and software that can manage these tasks more quickly and efficiently and often with a cleaner, more elegant look (depending, of course, on the skill of the user). One person with a computer and engraving software can accomplish what a team of engravers did just as quickly, if not more quickly, since many of the cumbersome tasks of plate engraving are now automated (although a fair amount of mental work is still required). This ultimately means greater speed in production and lower costs.
   As a means to understand some of the challenges these engravers faced, I thought it would be informative to engrave a segment from a UE score; more specifically, to typeset it in digital form, since my engraving career began long after the days of plate engraving. I chose one system, an intentionally challenging one, from the third page of Karlheinz Stockhausen’s Klavierstücke No. 8, composed in 1954–55. The first image at the bottom of this blog entry is this system as it appears in the original publication. 
   The notation is highly complex, but the complexity can be justified by the musical intent. The piece is structured from three- and four-part counterpoint, with voices crossing between the hands and often crossing wide registers. Stockhausen’s notation clarifies the identity of the voices for the performer largely through beaming; hence, the need for an eighth-note beat. Additionally, the spacing of the beat (in non-reduced size) is nearly equidistant at 1.5 centimeters over the course of the system. No doubt this was the composer’s stipulation to the aid the performer in reading the music in the absence of bar lines. This engraving is elegant, clean, finely proportioned and admirably clear; it is aesthetically pleasing to the score-reader’s eye, despite the fact that certain notational conventions are no longer in use.
   My rendition of this system, prepared in Score and duplicating as much of the original as possible, is the second image at the bottom of this entry. 
   The entire process for me from start to finish, including note input, editing and proofreading, required 90 minutes, an astronomical amount of time for typesetting a single system of piano music. Inevitably, the look is different in a variety of ways. For example, the horizontal spacing in the original cannot be matched exactly, since the wider shaped noteheads in the typeset version demand slightly more space. Given that the software freed me from handling numerous factors and calculations, it seems highly likely that the time required by the UE engravers to produce the original engraving would have been far greater. Days or weeks may have been needed to complete this relatively short piece comprising nine such systems.
   This undertaking certainly extended my appreciation and admiration for the work of these engravers. The next time you study a score prepared by Universal Edition, or any music publisher for that matter, spare a moment to appreciate the fine work of the engravers who prepared the score. Many of them were first-class artisans, whose fine attention to detail was partly responsible for the success of the scores and their composers. And they all remain anonymous.

Postscript: Of course, I realize that I have committed a copyright infringement by including the example from the original publication. But I hope that amnesty is granted, since no profit will be made, and its inclusion here is a means of paying homage to those who produced it.



Picture
Picture

debussy's declaration of love

9/10/2014

 
Picture
   Claude Debussy’s opera Pelléas et Mélisande contains a wealth of moments that are musically stunning and dramatically exhilarating. Act IV, Scene 4, in particular, offers one such moment that should be appreciated for its effectiveness as well as its simplicity. This scene, curiously the first part of the opera that Debussy began to compose in 1893, is a climactic moment in the drama, representing the instant in which Pelléas and Mélisande declare their knowingly illicit love for one another, followed by Pelléas’ violent death at the hands of Golaud. Taking place by a well in the park, the scene depicts a clandestine meeting between the two characters, in which Pelléas informs Mélisande that he must leave forever. Rather than explaining the reason for his departure, he repeatedly insists to her that she knows why, to which she responds that she does not (the reason, of course, is their mutual and forbidden love). This insistence, combined with the obvious anxiety that the two characters are experiencing in the wake of their secret tryst, creates a moment of heightened nervousness and tension, quite different from anything that has preceded it.
   The point at which Pelléas and Mélisande declare their love is astonishing, yet remarkably simple. In the measures preceding this declaration, Debussy composes a breathtaking build-up in the orchestra—an exceptional happening in this mezzo-piano opera—that cuts off abruptly when Pelléas suddenly kisses Mélisande:

This build-up is accomplished in a variety of ways. Harmonic tension is provided by a series of ninth and seventh chords (dominant seventh chords, minor seventh chords and even a Tristan-chord), all of which, despite being harmonic dissonances, are denied any type of resolution. Loudness contributes to this build-up as well. In the above example, Debussy specifies molto cresc. leading to forte and beyond, one of a handful of instances in the entire opera in which anything of this loudness may be found. Lastly, the marking Animez peu à peu, notated seven measures before the kiss, establishes a gradually quickening pace that continues until the indication Librement.
   What makes this love declaration following the hair-raising build-up so dramatically effective is that it is accompanied by an abrupt silence in the orchestra. The tension accumulated from harmony, dynamics and tempo simply stops, leaving the vocal parts alone in silence. As a result, the declaration is set in relief. Additionally, the silence restores calm and eases all tension once the declaration has been made, as if the two characters, for the first time since meeting in Act I, can finally relax. Of course, this is Debussy’s dramatic expertise at work, but quite possibly part of his strategy was to avoid the expected Wagnerian (and verismo) procedure of accompanying such a pivotal moment with a furor of orchestral volume and grandeur. This moment is one of many instances in the opera, in which silence is used to underscore the dramatic significance of a passage, and is perhaps the most effective as well.
   A subtlety may be seen in the different way in which Debussy set the words “Je t’aime” in each part. Pelléas’ setting, immediately following the orchestral crescendo and the rash kiss, is high in his tenor register and is clearly one of great excitement. The metric accent is placed on the word “t’aime.” By contrast, Mélisande’s setting is at the bottom of her register (“in a low voice,” as Debussy indicated) with the metric accent on “Je” and “-si” (of “aussi”). The character of her declaration is withdrawn and subdued, seeming more like a well-mannered response to Pelléas (but presumably is not). Moreover, Mélisande’s “t’aime” is set to a single note, rather than divided into syllables as in Pelléas’ part. In effect, the settings of these critical words are “I love you,” followed by “I love you, too.”
   I have wondered if there is any significance to Debussy’s different setting of these words, yet can only speculate that it could be a way to emphasize differences in the personalities of the two characters: the heightened emotional character of the impetuous Pelléas as opposed to the subdued and reserved character of the enigmatic Mélisande. Differences notwithstanding, Debussy introduces another musical subtlety to suggest an emotional kinship between the two characters. The notes in Pelléas’ part (E and D) lead directly by stepwise motion, in an almost cadential way, to Mélisande’s repeated C’s; in effect, the declarations, though audibly different, interconnect in terms of pitch.
   This moment is merely one of many remarkable musical/dramatic instances in Debussy’s opera. I would be hard pressed to think of other examples in the opera repertoire, in which love is declared so effectively and so simply, with such intense drama and such ingenious musical design. Tension and release, in which silence plays a critical role, make this declaration of love one of the most moving and dramatically effective instances in this opera.


Le Marteau sans maître Revisited

9/2/2014

 
   I recently heard a radio broadcast of the 1957 recording of Pierre Boulez’s Le Marteau sans maître (made just two years after the premiere performance), featuring Boulez as the conductor, Severino Gazzelloni as the alto flute player and Jeanne Deroubaiz as the alto singer. This was the first recording I had heard of this piece many years ago during a time of impressionable adolescence, and it indeed made quite an impression on me at the time. Having been conditioned since then by later recordings of the piece made by Boulez, I was initially skeptical of the worth of this premiere recording of this seminal piece, since later recordings would obviously be superior in every possible way.
   On the contrary, the 1957 recording was absolutely electric, in many ways revelatory, and completely renewed my initial zest for this masterpiece. Merely one engaging feature of this recording was its way of clarifying structural design, in particular the subtle and complex relationship between René Char’s often impenetrable surrealistic poetry and Boulez’s music. One of the many innovations of this piece is a technique that Boulez has called “center and absence,” a means of incorporating the structure of a poem into the structure of the music, while the former is absent (used also in the later Pli selon pli). This recording somehow clarified the significance of this technique in this piece, revealing how the words and the voice act as commentaries on what is essentially instrumental music structured from poetry. As a result, form became audible: The teleological progression over the course of the piece, in which the voice is gradually absorbed by the instruments, became an exhilarating phenomenon.
   The recording offers much more. Boulez has gained ample attention, and rightly so, for his ear as a conductor. His recordings, particularly those of Debussy and Stravinsky, have received accolades for their precision of pitch, orchestral balance and textural clarity. What is often overlooked is the magnificence of Boulez’s ear as a composer, perhaps because this side of his work has been overshadowed by his conducting activities. The acuity of his ear is especially apparent in the opening movement of Le Marteau (“avant l’artisanat furieux”) composed for an unorthodox instrumental quartet comprising alto flute, vibraphone, guitar and viola. In the 1957 recording, the listener can hear a remarkably original, yet remarkably coherent fusion of these four disparate instruments: They occupy and traverse a unique polyphonic nexus organized around an alto tessitura. Ultimately, the musical ear necessary to maintain cohesion and logic with four such disparate instruments, to compose a clear polyphonic texture with a firm harmonic basis, must surely be extraordinary.
   Much of what is special about this recording, I believe, is the timing and tempos; specifically, fidelity to the tempo markings in the first published version of the score. For example, the tempo of the opening movement approximated the indication in the first published version, a blistering 208 quarter notes per minute. One of several revisions in the subsequent 1964 edition is that the tempos of the “l’artisanat furieux” cycle were reduced; the tempo of the first movement was reduced drastically to 168 quarter notes per minute, and the other movements in this cycle reduced proportionately. Boulez seemingly drew lessons from repeated performances of this piece that demonstrated that some of his initial tempo markings were simply too fast. Paul Griffiths, in his usual eloquent and observing way, has remarked that a sense of ease and breadth, resulting partly from a gradual slowing of tempos, has been introduced in the four recordings of this piece that Boulez made in the four decades between 1957 and 1984 (Paul Griffiths, “Le marteau de son maître, or Boulez selon Boulez”). This may be attributed to lessons absorbed from performance experience or even a certain inevitable mellowness that results from advancing age.
   Despite the probable need for this tempo reduction from a practical standpoint, the drawback is that slower tempos and a feeling of ease detract the music from the power of Char’s poetry. The three poems used in this piece are characterized by a peculiar mixture of brevity, violence and vagueness. Symbols in the poems are incorporated to suggest an imagery that, although deeply expressive, is often difficult to comprehend. Contemplate, for example, what is implied in the opening line of “l’artisanat furieux”: “The red caravan on the edge of the nail.” Additional symbols, such as a corpse, a horseshoe and a Peruvian knife, are invoked in the three remaining lines of the poem and abandoned. The relationship of all of these images to the whole can be perplexing, and few analyses of this piece successfully address this crucial matter.
   Boulez’s exceptional ear has captured the expression of this verse and translated it into a musical imagery that is likewise violent and oftentimes vague, featuring stops, starts and pauses that seem to disrupt the musical continuity. This discontinuity can be especially apparent and problematic with slower tempos. What is astonishing about the 1957 recording is that the bumps in the musical road are not jarring or disruptive, but logical, effective and in line with the character of the poetry. The question becomes was it correct to modify the music to ease performance if it sacrifices the logic of the musical design (Boulez seems to believe so).
   Additionally, this recording was made at a time when the piece was new and its performance practices still unfamiliar. Performance indications in the score are numerous, at times accompanying each and every note. Changes are multitudinous and can happen instantly. The performers in this recording, magnificent by any standard, must have suffered great apprehension when presented with their parts, and later when recording the piece in the composer’s presence. Surely, this recording must suffer from a variety of inaccuracies (I would need more hearings to affirm this). Decades later and with great advancements made in contemporary performance practice, the piece is no longer the fearmonger that is once was; the tension and anxiety that once resulted from performing it are no longer there, or no longer as severe, and the piece will most likely enter the standard repertoire as pieces that in their own day were regarded in this way.
   This is not to lament the fact that the piece will become be a part of future musicians’ repertoire; it has certainly earned that privilege. However, the 1957 recording presents us with a unique opportunity to experience a certain anxiety in the early days of the piece’s history, an opportunity that could prove revelatory with many pieces now in the standard repertoire. (Regrettably, this recording is difficult to find; Amazon.com offers it on vinyl LP only, meaning that it has never been transferred to CD and is seemingly no longer in issue.) Much of the power of this piece stems from the demands it places on the performers through its detail and its inexorable insistence on ability. Yet it only reaffirmed for me that Pierre Boulez should be ranked as one of the (perhaps the) greatest composers of the second half of the twentieth century.

Bach's Andante

8/21/2014

 
Picture
    I recently recalled an event that happened during my adolescent days when my superb piano teacher, Mr. Stephen Erickson, assigned me Bach’s Prelude in B Minor from Book 1 of the Well-Tempered Clavier. With the score open on the music stand, he instructed me to read it at sight, which I did, quite well I believe. At the conclusion of my performance, he observed with some excitement that this prelude was one of the few keyboard pieces by Bach that was accompanied by an original tempo marking (Andante). An awkward silence ensued; he must have expected some sort of reaction from me, some sort of excitement that matched his own, perhaps. But he became disappointed when I had no reaction whatsoever, and he offered no further observations on the matter. Sixteen-year old boys are rarely excited by such insights.
    Relearning this prelude and a few other pieces from the Well-Tempered Clavier many years later, it finally did occur to me that this was indeed something remarkable. Only four of the ninety-six pieces in the two books are accompanied by an original tempo marking, the other three being “Largo” for the B-Minor Fugue in Book 1, “Largo” for the G-Minor Prelude in Book 2, and “Allegro” for the B-Minor Prelude in Book 2. Clearly, Bach’s “Andante” was a request for a moderate tempo for this prelude. But isn’t this obvious from the opening measures?


Surely no experienced musician would play this as an allegro, or, at the opposite side, as an adagio. Why did Bach feel the need to include “Andante” for this prelude, yet not any others? What was unique about this piece?
    “Andante” is the present participle of the Italian andare, to walk. All musicians recognize this common designation and understand that it indicates a leisurely, moderate “walking” tempo, something, perhaps, midway in the hazy tempo continuum between Allegro and Adagio. However, this was not the case for musicians in the seventeenth and eighteenth centuries. According to Sébastien de Brossard’s Dictionaire de musique of 1703:

    Andante…means above all for basso continuos that all the notes must be made equal, and the       sounds well separated.” (Robert Donnington, The Interpretation of Early Music, 388).

Bach’s “Andante” indication, thus, is not a tempo marking, but rather an indication for performance; it stipulates that the eighth notes in the left-hand part (present in nearly every measure of the piece) should be performed as written, not to be played as inégale (the same indication may be found in "Et in unum dominum" from the Mass in B Minor, which likewise features an eighth-note bass line). In modern terms, this would be indicated as “straight eighths, not swung eighths,” an unequivocal indication for us that would have been utterly incomprehensible in Bach’s time. “Andante” as a tempo indication seems to have arisen in the decade of Bach’s death. Leopold Mozart notes in his Violinschule of 1756:

    Andante, going (gehend). The word itself tells us that one must give the piece its natural gait.
    (Robert Donnington, The Interpretation of Early Music, 389).

Exactly how the term was transformed from an indication of performance to an indication of speed and/or mood remains unknown. But from this point on, “Andante” became a ubiquitous indication in music, although occasionally troubled by confusion and misinterpretation.
    Mr. Erickson, if you happen to stumble upon this entry, my apologies for not recognizing the significance of your observation. I am not entirely sure if you realized what Bach was specifying (my deadpan reaction did not invite any further discussion), but you were quite correct in pointing out the rarity of this indication. Such, however, is adolescence.

Postscript: It occurred to me that I never truly considered what the actual tempo (i.e., the “tempo giusto”) of this prelude is, if we accept that Bach’s “Andante” is an indication of performance. The eighth note is the general rhythmic unit in this prelude, with sixteenth notes occurring in but four isolated instances. Thus, a tempo based on the eighth note is seemingly a reliable determination. Consideration must also be given to the right hand’s ability to manage two independent voices; the soprano-alto pairing of voices in the right hand in the above example is continued for the duration of the piece and can present a few treacherous instances of finger co-ordination for the performer.
    With these factors in mind, an actual “Andante” might indeed be the most appropriate tempo: a moderately paced tempo, not too fast and certainly not too slow, that is fairly unwavering for the duration of the piece (save for sectional cadences). Consider the range of the approximate metronome values from the following eight recordings of this piece (featuring performances on harpsichord and piano):

Vladimir Feltsman: quarter note = 56
Sviatoslav Richter: quarter note = 60
Rosalyn Tureck: quarter note = 68
Wanda Landowska: quarter note = 72
Maurizio Pollini: quarter note = 80
Glenn Gould: quarter note = 86
Kenneth Gilbert: quarter note = 88
Roger Woodward: quarter note = 94

From 56 to 94, this is quite a spread, but none of the performances approaches an “Allegro”; even Glenn Gould, notorious for his extreme tempos, keeps his tempo relatively tame. Personally, I believe a metronome value in the 80s is the most appropriate for this piece, regardless of the choice of keyboard.
    Could it be, then, that Bach’s “Andante” is both a manner of performance and a tempo indication?




Forward>>

    Archives

    March 2016
    February 2016
    August 2015
    March 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly